WOLF HOWL HARMONY「ネジが飛ぶくらい楽しんで!」 ガチで世界に照準合わせた最新作『tera』リリース
ライブに来て、ネジを飛ばしてほしい
ーーGHEEさんもおっしゃっていたように、ライブで盛り上がれるというのがキーになっているようですが、それは昨年国内外でたくさんのステージに立ってきた影響もありそうですね。
GHEE:それはそうですね。ライブをやっている人にしか感じられない部分もありますし、ライブをやっていてここでこういう曲を使いたいとかこういう盛り上がりがほしいとかありますからね。この曲は、みんなでどこかネジを飛ばせるような曲がほしいって思っていました。
ーー“ネジを飛ばせるような曲”に仕上げるために、それぞれ、どんな工夫やトライをしましたか?
HIROTO:僕はオートチューンです。最初の段階はねっとりとバラードチックな歌い方をしていたんですよ、Bメロのところなど。新しい自分を見つけられないかなって思っていた時に、GHEEくんがオートチューンを使ってみたらって提案してくれました。新しい自分の見せ方というか引き出しが増えた気がします。
GHEE:前から、HIROTOがいつかこういう曲でオートチューンを使ってサビを担当する将来があるかなと思っていたので、今のうちにその扉を少し開けておきたいと思いました。それで、ちょっと開けてみたらパカーンとハマって(笑)。盛り上がるぞ!ってところでスイッチするトリッキーな「BAKUON -爆音-」とは違って、この曲は分かりやすく盛り上がる曲にしたかったんです、僕のラップで盛り上がって、HIROTOのところで、もっともっと上がる!
ーーHIROTOさんは初めてのオートチューンですか?
HIROTO:作品としては。楽しかったですね、こんな感じなんだと思いました。
GHEE:オートチューンってこれであってますかぁあぁみたいな感じで声を出していたよね(笑)。
ーーオートチューンってオートチューンを生かすための声で歌うというか、歌詞を届けるという気持ちの前に1段階あるって話を聞いたことがあって……
SUZUKI:あるかもしれないですね。声を動かしめにしてみるのかね。
GHEE:わざとひずませたり。
HIROTO:僕の場合は鼻にかけて適当にたらーんって感じで歌ってって。初めてのディレクションでしたね。
ーー年上チームはどうですか、チャレンジしたこと?
RYOJI:僕は最初の《準備は万端》のところですね。一番低いところで声のニュアンスを出すって難しいなって思ってたんですけど、準備万端というぐらいですし圧倒的ボス感で行きたいと思って、自分をそういうキャラクターに置き換えて、声と向き合いました。
SUZUKI:僕は英語の発音ですね。
ーー《From Tokyo to Asia and the world It’s on》 ガチで行くぜっていうステートメントでもあります。
SUZUKI:僕らの曲はどの曲もそうなんですけど「Gachi Funk」は海外的なアプローチをより意識している楽曲なので、それをしっかり届けるためにネイティブの方が聴いた時に違和感がない、ネイティブの英語に聴こえるぐらいにやりたかったんです。そこはこだわってやらせていただきました。
ーーGHEEさんは付け加えることはありますか?
GHEE:とにかく一番こだわったのはみんなが乗れる、みんなでライブで楽しめることだったので、振りにも注目してほしいです。今回、僕と同じようにブラジルにルーツを持つ振付師さんに入ってもらっているのと、後半部分は自分たちの意見も反映して改良しています。ライブでネジが飛ぶくらい、朝まで騒げるぐらいのバイブスをこの曲に乗せたので、本当に楽しんでほしいです。
ーーでは、もう1つの新曲「One minute」について教えてください。
HIROTO:この曲は、ウルフにはなかった爽やかさのある曲。聴いてくれるみなさんの背中を押せる楽曲にもなるのかなと思います。「Gachi Funk」とは全く違うスタイルの楽曲なので、新曲2曲でも二面性みたいなものを楽しんでもらえたらと思います。
GHEE:『tera』は人生の凹凸、起伏みたいなのをサウンドで表現しているんですよね「Bossa Bosa」「Gachi Funk」「Marmalade」「One minute」……波のようになっています。
HIROTO:この曲も、ミュージックビデオを撮影しているので、そちらもお楽しみにです!
チームウルフはガチで最強!
ーーお話を聴いていて、『tera』はこれまで以上に、4人がやりたいことが反映された作品のように感じられるのですが、制作のスタイルや雰囲気に変化が出てきているのでしょうか?
RYOJI:僕たちのアイデアを、DARUMAさんもファクトリーのみなさんもそれをちゃんと聴いてくださるので、リラックスしながら制作ができています。ただ、それは前から変わらないです。
ーー僕たちのアイデアをまとめたり伝えるところに変化がありそうですね。前回お話していただいた……言語化?
RYOJI:(笑)……言語化もそうでしょうね。ファンの方々の反応を一番近くで見ているのは僕たちですから、どういうものが求められているのかを僕らが一番知っていないといけないと思うんです。僕らが見てきたことをファクトリーのみんなにしっかりと伝えないといけない。そういう気持ちは個人的にあります。
GHEE:そこはうまく4人で動けてますよね。切り込める人もいますし、考えて組み立てる人もいます。最終的にどう?って聴いたときにいいことを言うメンバーがいる……
ーーそれは、ガチで最強のチームじゃないですか!
(TOKYO HEADLINE・酒井紫野)

